《呼嘯山莊》讀后感
柳志耘
我無(wú)法形容《呼嘯山莊》是本什么樣的書(shū),或者說(shuō),我無(wú)法對(duì)其下一個(gè)精準(zhǔn)的定義。因?yàn)樗鼛Ыo我的太多了,太多濃烈的感情席卷而來(lái):烈愛(ài)、仇恨、痛苦、瘋狂,甚至驚悚恐怖。
那是荒原上一個(gè)陰郁中蘊(yùn)含激情、冷酷中包含著狂熱的愛(ài)情故事。那是一篇野獸的詩(shī)—人性之惡、鐘情至深都被毫不留情的暴露出來(lái)。
在英國(guó)北部風(fēng)聲犀利的荒原沼澤上,在一段封閉的原始時(shí)空里,一個(gè)又黑又臟的小野孩希斯克利夫愛(ài)上了帶給他全部幸福與痛苦的凱瑟琳。偏執(zhí)的為這份愛(ài)犧牲一切,接著愛(ài)的名義不擇手段的毀滅一切。
細(xì)讀希斯克利夫,我看到了一個(gè)瘋狂而偏執(zhí)的任性孩子。
當(dāng)凱瑟琳認(rèn)識(shí)到身世不明且一無(wú)所有的希斯克利夫絕非合適的結(jié)婚對(duì)象,當(dāng)她明白她與希斯克里夫在一起后兩人絕不會(huì)幸福,當(dāng)她很清楚地說(shuō)出“如果我嫁給了希斯克利夫,就會(huì)降低自己的身份”。那一刻,她已不再是曾經(jīng)那個(gè)瘋狂任性的野丫頭。盡管她說(shuō)“如果世界上其他一切都已毀滅,唯獨(dú)他還存在,我還會(huì)繼續(xù)活下去;如果世界上其他一切還存在,而他卻已被毀滅,那整個(gè)宇宙對(duì)我來(lái)說(shuō)就變成了一個(gè)博大的陌生場(chǎng)所,我似乎就不可能成為宇宙的一個(gè)組成部分”,然而理性依然克制住了這份瘋狂的愛(ài)。
而希斯克利夫,那個(gè)在所有人眼中都?jí)牡孟衲Ч淼南K箍死颍撵`魂深處永遠(yuǎn)是那個(gè)無(wú)拘無(wú)束的吉卜賽野孩子。他根本抗拒凱瑟琳離開(kāi)他的所有理由,他心目中的凱瑟琳,永遠(yuǎn)是那個(gè)跟他一起到處闖禍的野丫頭凱茜。他的邏輯簡(jiǎn)單無(wú)比:如果天堂沒(méi)有凱瑟琳,那么天堂就是地獄;如果地獄里有了凱瑟琳,那么地獄就是他的天堂!—多么愚蠢又令人動(dòng)容的愛(ài)。
于是,失去了凱瑟琳之后,心已死去的希斯克利夫?qū)W⒌刈鲆患拢喊堰@個(gè)已經(jīng)沒(méi)有了凱瑟琳的丑陋世界徹底毀掉。
希斯克利夫從未想過(guò)他與凱瑟琳之間早已隔了很多。(www.qiantimeigw.com)三年前他與凱瑟琳之間有著地位差距,三年后他們之間已隔了時(shí)間。或許他們的靈魂是契合的,這一切也可以用愛(ài)這一個(gè)字來(lái)涵蓋,但這個(gè)字未免太復(fù)雜了些。
凱瑟琳終于死去了,然而希斯克利夫瘋狂的報(bào)復(fù)似乎是無(wú)休無(wú)止的,小林頓、小凱瑟琳、小哈里頓…這就是愛(ài)么?由愛(ài)而生的恨?他究竟更愛(ài)凱瑟琳,還是更恨這個(gè)世界?他是在為凱瑟琳?qǐng)?bào)復(fù),還是在為自己報(bào)復(fù)?
我已然分不清。
“我在那廣闊的天空下,在那三塊墓碑的周圍留連徘徊。注視著飛蛾在石楠叢中和釣鐘柳中撲扇著翼翅,傾聽(tīng)著青草發(fā)出喘息的聲響,我心中不經(jīng)納悶:怎么會(huì)有人想到這一片寧?kù)o的土地下面,那些長(zhǎng)眠者得不到安息呢?”合上書(shū),我仿若看到了它狂野不羈中寧?kù)o如水的悲涼,答案已不必刻意尋找了。
輕閉了眼:廢棄的呼嘯山莊,青草在風(fēng)里匆匆的生長(zhǎng)。鬧鬼的傳說(shuō)依然在愚昧的村民中代代相傳。我看到,月光下,小希斯克利夫和小凱茜的靈魂正在茫茫曠野中攜手奔跑歡笑…