汝(地名,汝水之畔)有田舍翁,家資殷盛,而累世不識之乎。一歲,聘楚士訓其子。楚士始訓之搦(nu)管臨朱,書一畫,訓曰:“一字。”書二畫,訓曰:“二字。”書三畫,訓曰:“三字。”其子輒(zhé)欣擲筆,歸告其父曰:“兒得矣!兒得矣!無可煩先生,重費館谷也,請謝去。”其父喜而從之。具幣謝遣楚士。逾時,其父擬征召女姻友萬氏者飲,令子晨起治狀。久之不成。父趣之。其子恚(huì)曰:“天下姓字夥(huǒ)矣,奈何姓萬?自晨起至今,才完五百畫也。”
注:累世:連續幾代。 輒:就。具幣:準備錢幣。 擬:打算。治狀:寫請柬,寫文書。 趣:同“促”,催促。搦管:拿著毛筆。 恚:惱怒。夥:同“伙”,多,很多。
1、試翻譯下列句子。
①聘楚士訓其子。
_________________________________________________
②請謝去。
_________________________________________________
③天下姓字夥矣,奈何姓萬?自晨起至今,才完五百畫也。
_________________________________________________
2、“而累世不識之乎”,“搦管臨朱”是什么意思?使用了什么修辭手法?
_________________________________________________
3、這則寓言的寓意是什么?對我們有什么教育意義?
_________________________________________________
參考答案:
1、①聘請了一個南方的教書先生來教導他的兒子。
②請辭退掉(他)。
③天下姓氏這樣多,為什么偏偏姓萬?從早晨到現在,才寫了五百畫。
2、連續幾代人不識字;執筆描紅習字;借代手法。
3、學習的敵人是驕傲自滿。淺嘗輒止,不求甚解,是什么也學不到的。(意對即可)