国产不卡视频一区二区三区,中文字幕亚洲一区,亚洲一本色道 AV,免费观看的AV在线播放

隋書李諤傳閱讀練習翻譯和答案加翻譯

思而思學網

閱讀下面的文言文,完成5—9題。

李諤,字士恢,趙郡人也。好學,解屬文。諤以屬文之家,體尚輕薄,遞相師效,流宕忘反,于是上書曰:

臣聞古先哲王之化民也,必變其視聽,防其嗜欲,塞其邪放之心,示以淳和之路。故能家復孝慈,人知禮讓,正俗調風,莫大于此。江左齊、梁,競騁文華之弊甚,貴賤賢愚,唯吟詠。連篇累牘,不出月露之形,積案盈箱,唯是風云之狀。世俗以此相高,朝廷據茲擢士。祿利之路既開,愛尚之情愈篤。于是閭里童昏,貴游總角,未窺六甲,先制五言。以傲誕為清虛,以緣情為勛績,以儒素為古拙,以詞賦為君子。故文筆日繁,其政日亂,良由棄大圣之軌模,視無用以為用也。損本逐末,流遍華壤,遞相師祖,久而愈扇。

及大隋受命,圣道聿興,屏黜輕浮,遏止華偽。自非懷經抱,志道依仁,不得引預搢紳。開皇四年,普詔天下,公私之翰,并宜實錄。其年九月,泗州刺史文表華艷,付所司治罪。自是公卿大臣咸知正路,莫不鉆仰墳集,棄絕華綺,擇先王之令典,行大道于茲世

聞外州遠縣,仍鐘敝風,選吏舉人,未遵典則。至有宗黨稱孝,鄉曲歸仁,學必典謨,交不茍合,擯落私門,不加收齒;其學不稽古,逐俗隨時,作輕薄之篇章,結朋黨而求譽,則選充吏職,舉送天朝。蓋由縣令、刺史未行風教,猶挾私情,不存公道。臣既忝憲司,職當糾察。若聞風即劾,恐掛網者多,請勒諸司,普加搜訪,有如此者,具狀送臺。”

上以諤所奏頒示天下,四海靡然向風,深革其弊。諤在職數年,務存大體,不尚嚴猛,由是無剛謇之譽,而潛有匡正多矣。年老,出拜通州刺史,甚有惠政,民夷悅服。后三歲,卒官。

(取材于《隋書卷六十六·李諤傳》)

注釋:①六甲:這里指古代兒童入學首先要學習的內容。②典謨:經典。

5.下列語句中,加點詞語的解釋不正確的一項是(3分)

A.貴賤賢愚,唯吟詠 務:致力

B.自非懷經抱質:質疑

C.擯落私門 則:卻

D.年老,出拜通州刺史 以:因為

6.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是(3分)

A.臣聞古先哲王之化民也,必變其視聽

我聽說古代圣王教化百姓,一定改變他們的聽聞

B.良由棄大圣之軌模,視無用以為用也

確實是由于放棄了圣人的法則,把無用的東西看作有用的東西

C.擇先王之令典,行大道于茲世

選擇先王的完美典籍,在當今之世倡行大道

D.上以諤所奏頒示天下,四海靡然向風

皇上把李諤的奏章頒布傳示天下,四海之內一起響應

7.下列的理解和分析,不符合文意的一項是(3分)

A.李諤認為江左齊、梁時期,競相追逐麗文華章之風造成了嚴重的危害。

B.公文奏表寫得浮華艷麗的刺史被有關部門問罪,引起官員極大的震動。

C.邊遠的州縣因為縣令、刺史沒有推行風俗教化,依然沿襲著不良之風。

D.李諤在職數年,不崇尚嚴厲威猛,很少有剛強正直的美譽和匡正之功。

8. 隋朝統治者具體做了哪些改變文風的事情?請用自己的話分條概括。(3分)

9.李諤認為崇尚堆砌辭藻、浮華艷麗的文風,是“損本逐末”的行為,會形成不良的社會

風氣。你認同他的觀點嗎?請結合閱讀積累或生活現象談談自己的看法。(不少于150字)(12分)

答案:

5.(3分)B 6.(3分)A 7.(3分)D

8.(3分)

要點一:主張屏退貶黜輕浮的文風(或主張阻止控制華麗虛偽的文風)。

要點二:推薦并任用心懷經典,懷抱樸質,志存于道,心依于仁的人為官。

要點三:詔示天下,官府的、私人的文章書信,都應該是符合實際的記載。

要點四:懲辦了寫華美艷麗公文的官員。

要點五:皇上接受了李諤改變文風的建議,并傳示天下以實施。

(答對一點得1分;答對兩點得2分;答對三點得3分)

9.(12分)略

譯文:

李諤,字士恢,是趙郡人。(他)喜歡學習,會寫文章。李諤因(當時)寫文章的人,崇尚輕薄的文體,互相學習效仿,遠離(為文之本)不知返歸,于是上書說:

“我聽說古代圣王教化百姓,一定改變他們的所見所聞,防備他們的嗜好和欲望,堵住他們的邪惡放蕩之心,把淳厚和諧的道路指給(他們)看。因此能使家家恢復孝順慈愛,人人知道禮儀謙讓,匡正民俗,修正風氣,沒有什么比這更重要的了。南朝齊、梁時,競相追逐麗文華章的弊病很嚴重,(不管)高貴、賢明的人,(還是)卑賤、愚拙的人,都只致力于吟詩詠賦。過多的篇幅敘述(的文字),不外乎(寫些)月亮露珠的形狀,堆積書案、裝滿書箱(的文字),只是(描摹)風云的狀態。社會風氣以此互相標榜,朝廷根據這些選拔人才。功名利祿之路既然已被打開,愛好崇尚(麗文華章的)情況就越加嚴重。于是,里巷中的年幼無知者,顯貴家的少年,還不知道基本的學習內容,就先寫起了詩。把傲慢放誕當作清靜虛無,把抒發情感當作建功立業,把儒者的品德操行視為古舊笨拙,把寫作辭賦的人視為有道君子。所以,文筆日益繁復,時政(卻)日益混亂,確實是由于放棄了圣人的法則,把無用的東西看作有用的東西。損傷根本,追逐末節,流弊遍布華夏大地,相互學習效仿,久而久之,愈加盛行。

當大隋王朝承受天命之后,圣人之道很快(開始)振興,屏退貶黜輕浮(之風),大力阻止華麗虛偽(之習)。假如不是心懷經典,懷抱樸質,志存于道,心依于仁(的人),(就)不能引薦入仕途。開皇四年,廣泛地詔示天下,官府的、私人的文章書信,都應該是符合實際的記載。這一年的九月,泗州刺史所寫的公文表章華美艷麗,被送到有關的部門問罪。自此以后,公卿大臣都知道了(文章的)正路,沒有誰不深入研究古代典籍,徹底拋棄華麗綺艷(的文風),選擇先王的完美典籍,在當今之世倡行大道。

聽說邊遠的州縣,依舊鐘愛不良風氣,選取官吏推舉人才,沒能遵循典章法則。以至于(那些)被宗族同黨稱許為孝子,鄉里推舉為仁人,所學必定是經典,交往而不隨意附和(的人),卻被權貴之門排斥摒棄,不加以錄用;那些學習不考察古代事跡,明辨是非,(而是)追逐時俗,寫輕薄的文章,結交朋黨以謀取聲譽(的人),卻被選拔擔任官吏職務,被舉薦到朝廷。這大概是因為縣令、刺史沒有推行風俗教化,還挾帶私情,不存公正之道(的緣故)。我既然勉強擔任御史,職責就應該舉發檢察。(但是)如果聽到風聲就揭發罪狀,(又)恐怕觸犯刑律的人很多,我請求勒令各主管部門,廣泛地加以搜尋查訪,如有這樣的人,就寫成公文報送御史臺。”

皇上把李諤的奏章頒布傳示天下,四海之內一起響應,大大革除了文風之弊。李諤任職數年,致力于保持重要的原則,不崇尚嚴厲威猛,因此(他)沒有剛強正直的美譽,但暗中卻有很多匡正之功。(李諤后來)因為年紀大了,出任通州刺史,很有德政,少數民族的人都心悅誠服。三年后,死在任上。

參考譯文:

(人們)天生的才能,有的相差千倍萬倍,(但)重要的是能成為有用的人才以適用于當今之世罷了。(就像)小木料與(比它)更小的木料相比占優勢,(但是)如果更小的木料能夠通過雕琢成為(有用的)器物,而小木料不適用,那么君子就會取用(那塊)更小的木料。大木料與(比它)更大的木料相比細小,(但是)如果更大的木料不適用,而大木料卻可以通過雕琢成為(有用的)器物,那么君子就會取用(那塊)大木料。上天賦予了萬物最初的樣子,(經過)人的雕琢才成為(有用的)器物。(如果)不極力增長雕琢的才能,即使擁有如周公一般的天賦,最終也會被舍棄的


熱門推薦

最新文章