英語(yǔ)翻譯就業(yè)前景及專(zhuān)業(yè)介紹
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,具有扎實(shí)英文功底和良好的英語(yǔ)語(yǔ)言水平,具有較強(qiáng)翻譯實(shí)際應(yīng)用能力,良好的英漢雙語(yǔ)運(yùn)用能力,能夠在各種報(bào)刊、雜志、國(guó)內(nèi)外會(huì)議、文化交流機(jī)構(gòu)及外貿(mào)、商務(wù)、旅游等各領(lǐng)域從事口譯和筆譯的中級(jí)翻譯人才。
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)主干課程:
課程:思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ) 毛澤東思想、鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想概論 大學(xué)語(yǔ)文 計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ) 綜合英語(yǔ)(一) 綜合英語(yǔ)(二) 水平英語(yǔ)(一)(包括筆試、聽(tīng)力、口語(yǔ)三部分) 水平英語(yǔ)(二)(包括筆試、聽(tīng)力、口語(yǔ)三部分)英語(yǔ)閱讀(一) 英語(yǔ)閱讀(二) 英語(yǔ)國(guó)家概況 英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ) 本科段課程:中國(guó)近現(xiàn)代史綱要 馬克思主義基本原理概論 日語(yǔ)(德語(yǔ)、法語(yǔ)) 英語(yǔ)語(yǔ)法 英語(yǔ)詞匯學(xué) 英語(yǔ)翻譯高級(jí)英語(yǔ) 歐洲文化入門(mén) 英美文學(xué)選讀 英語(yǔ)寫(xiě)作 高級(jí)口譯與聽(tīng)力 特色及證書(shū)課程:翻譯實(shí)踐入門(mén) 時(shí)文聽(tīng)力(初級(jí)、中級(jí)) 時(shí)文選讀 初級(jí)筆譯 中級(jí)筆譯 中級(jí)口譯 人事部三級(jí)翻譯(筆譯)證書(shū)課程
英語(yǔ)翻譯課程就業(yè)前景:
中國(guó)加入WTO以來(lái)已經(jīng)邁開(kāi)了國(guó)際化步伐,慢慢向國(guó)際接軌。隨著改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入,中國(guó)對(duì)外語(yǔ)類(lèi)人才的需求會(huì)與年俱增,就業(yè)前景是樂(lè)觀的。更為重要的是,在我國(guó)與世界經(jīng)貿(mào)接軌并不斷發(fā)展的前提下,對(duì)于外語(yǔ)尤其是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的需求不斷增長(zhǎng),這包括英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)教育、英語(yǔ)日常運(yùn)用方面的人才。而且,一方面從師資來(lái)源看,各大院校的英語(yǔ)教師在知識(shí)水平和教學(xué)綜合能力等方面大都是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的精英;另一方面從教學(xué)目標(biāo)要求看,各大院校在英語(yǔ)教育方面越來(lái)越重視學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)和鍛煉,畢業(yè)后能夠盡快適應(yīng)工作崗位發(fā)揮專(zhuān)長(zhǎng),種種因素也在促進(jìn)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才和國(guó)際交流類(lèi)專(zhuān)業(yè)人才需求的不斷增長(zhǎng)。超聲波流量計(jì)經(jīng)貿(mào)及翻譯方向畢業(yè)生能在國(guó)家機(jī)關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類(lèi)涉外金融機(jī)構(gòu)、商務(wù)管理公司、專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級(jí)賓館酒店等部門(mén),承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語(yǔ)編輯、英語(yǔ)記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作;也可在中學(xué)、中專(zhuān)、職高、技校和英語(yǔ)語(yǔ)言培訓(xùn)中心、大中專(zhuān)院校及科研部門(mén)等從事教學(xué)和科研工作除了就業(yè),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生出國(guó)的機(jī)會(huì)也相對(duì)較多。不僅如此,學(xué)生如果在學(xué)習(xí)期間有了新的興趣點(diǎn),也憑借英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的基礎(chǔ),輕松地轉(zhuǎn)到別的專(zhuān)業(yè)或考取其他專(zhuān)業(yè)的研究生。