翰林讀書言懷呈集賢諸學士
思而思學網
翰林讀書言懷呈集賢諸學士,這是李白在煩悶的時候作的一首排遣胸懷、對未來憧憬的一首詩。本文翰林讀書言懷呈集賢諸學士由快車教育編輯收集整理,希望大家喜歡!
導讀:
作這首時是時候,詩人李白正任職翰林院等待著皇帝的重用。其原文如下:
翰林讀書言懷呈集賢諸學士
李白
晨趨紫禁中,夕待金門詔。
觀書散遺帙,探古窮至妙。
片言茍會心,掩卷忽而笑。
青蠅易相點,白雪難同調。
本是疏散人,屢貽褊促誚。
云天屬清朗,林壑憶游眺。
或時清風來,閑倚欄下嘯。
嚴光桐廬溪,謝客臨海嶠。
功成謝人間,從此一投釣。
翰林讀書言懷呈集賢諸學士翻譯:
清晨直趨紫禁城,到晚仍然在金門待詔。空閑時在圖書館看書,探古幽窮至妙。遇有片言只語會心,就會掩卷而笑。青蠅喜歡玷污白玉,《陽春白雪》難與《下里巴人》同調。我本是個疏散的人,屢屢給人抓住點小辮子。萬里云天屬于清朗之人,我常常回憶起在山林溝壑極目游眺的日子。當有清風吹來的時候,我喜歡閑倚危欄呼嘯。嚴光在桐廬溪釣魚,謝靈運喜歡觀看大海高山。等到我功成名就那天,就長謝君主,到湖山投釣釣魚去。
翰林讀書言懷呈集賢諸學士字詞解釋:
1,謝莊《宋孝武宣貴妃誄》:“收華紫禁。”李善注:“王者之宮,以象紫微,故謂宮中為紫禁。”李延濟注:“紫禁,即紫宮,天子所居也。”
2,《漢書·東方朔傳》:“待詔金門,稍得親近。”
3,《說文》:帙,書衣也。謝靈運詩:“散帙問所知。”散帙者,解散其書外所裹之帙而翻閱之也。
4,陳子昂詩:“青蠅一相點,白璧遂成冤。”蓋青蠅遺糞白玉之上,致成點污,以比讒譖之言能使修潔之士致招罪尤也。
5,《白雪》,曲名,其曲彌高,其和彌寡。
6,章懷太子《后漢書注》:“桐廬縣南有嚴子陵漁釣處,今山邊有石,上下可坐十人,臨水,名曰嚴陵釣壇也。”
7,謝客,即謝靈運,客是其小名。靈運有《登臨海嶠》詩,張銑注:“臨海,郡名。嶠,山頂也。”
翰林讀書言懷呈集賢諸學士簡析:
這首詩是作者在翰林院讀書遣悶,有感而作,寫給集賢院學士們的。詩中說明處境,回答非議,表白心跡,陳述志趣,以一種瀟灑倜儻的名士風度,抒發所志未申的情懷。
翰林讀書言懷呈集賢諸學士背景:
公元742—744年(唐玄宗天寶元年至天寶三年),李白在長安為翰林學士。當時在皇城里設有兩個學士院。一是集賢殿書院,主要職務是侍讀,也承擔一點起草內閣文書的任務;另一是翰林學士院,專職為皇帝撰寫重要文件。兩院成員都稱學士,而翰林學士接近皇帝,人數很少,所以地位高于集賢學士。李白是唐玄宗詔命征召進宮專任翰林學士的,越發光寵,有過不少關于他深受玄宗器重的傳聞。其實皇帝只把他看做文才特出的文人,常叫他進宮寫詩以供歌唱娛樂。他因理想落空,頭腦逐漸清醒起來。同時,幸遇的榮寵,給他招來了非議,甚至誹謗,更使他的心情很不舒暢。
翰林讀書言懷呈集賢諸學士賞析:
首二句破題,點出處境。說詩人每天到皇城里的翰林院,從早到晚等候詔命下達任務,很像東方朔那樣“稍得親近”皇帝了。“金門”指漢代皇宮的金馬門,是漢代宮中博士先生們會聚待詔的地方!稘h書·東方朔傳》記載,東方朔“待詔金馬門,稍得親近”。李白暗以漢武帝待之以弄臣的東方朔自況,微妙地點出他的榮寵的處境,實質滑稽可悲,不足羨慕。
接著,詩人就寫自己在翰林院讀書遣悶。宮中秘藏是難得閱覽的,在其中探究古人著述的至言妙理,如果有所體會,即使只是片言只語,也不禁合攏書卷,高興得笑起來。詩人表面上寫讀書的閑情逸致,實際上暗示這快意的讀書恰是失意的寄托,反襯出他在翰林院供職時無聊煩悶的心情。
于是,詩人想起了那些非議和誹謗。東方朔曾引用《詩經》“營營青蠅”的篇什以諫皇帝“遠巧佞,退讒言”,他也以青蠅比喻那些勢利的庸俗小人,而以《陽春白雪》比喻他的志向情操。李白覺得自己本是豁達大度、脫略形跡的人,而那些小人們卻一再攻擊他心胸狹隘,性情偏激。詩人十分厭惡蒼蠅的嗡嗡,但也因為無可奈何而覺得無需同他們計較,以蔑視的心情而求得超脫吧。跟上四句所寫快事中蘊含不快相反,這四句是抒寫在煩惱中自得清高,前后相反相成,都表現出詩人的名士風度和志士情懷。
但是,實際上詩人的心情是煩悶的,失意的。因而他即景寄興,抒發往日隱游山林的思憶和向往。詩人仿佛在讀書時偶然望見屋外天空一片晴朗,又感到一陣愉快,隨之想起了山林的自由生活。有時清風也吹進這令人煩悶的翰林院,他不由自主地走到廊下,靠著欄桿,悠閑地吟嘆長嘯。這四句也是寫翰林院的閑逸無聊生活,但進了一層,提出了仕不如隱的想法,明顯地表露拂出意欲歸的意向。
最后四句明確地申述志趣和歸宿。說他像嚴子陵那樣不慕富貴,又如謝靈運那樣性愛山水。入世出仕只是為了追求政治理想,一旦理想實現,大功告成,就將辭別世俗,歸隱山林了。詩人正面抒寫心志,同時也進一步回答了非議和誹謗,從而歸結到主題“言杯”。
這首詩多排偶句,卻流暢自然,在表現手法和藝術風格上,明顯汲取了漢代《古詩》那種“結體散文,直而不野,婉轉附物,怊悵述情”(《文心雕龍·明詩》)的長處,而有獨創,富個性。全詩以名士的風度,與朋友談心的方式,借翰林生活中的快事和煩惱,抒泄處境榮寵而理想落空的愁悶,表露“達則兼濟天下,窮則獨善其身”的本志。它娓娓而談,言辭清爽,結構屬賦,立意于興,婉而直,淺而深,綿里藏針,時露鋒芒,在唐人言懷詩中別有情趣。
作者簡介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
以上這篇翰林讀書言懷呈集賢諸學士就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在快車教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!