答王十二寒夜獨酌有懷 譯文
思而思學(xué)網(wǎng)
答王十二寒夜獨酌有懷 譯文,這首詩實際上是作者傾訴內(nèi)心的憤怒和對當(dāng)朝的不滿。本文答王十二寒夜獨酌有懷 譯文由快車教育編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
這是一首七言古詩,李白寫這首時,正逢小人得志而自己不被重用。其原文如下:
答王十二寒夜獨酌有懷
李白
昨夜吳中雪,子猷佳興發(fā)。
萬里浮云卷碧山,青天中道流孤月。
孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。
懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。
人生飄忽百年內(nèi),且須酣暢萬古情。
君不能貍膏金距學(xué)斗雞,坐令鼻息吹虹霓。
君不能學(xué)哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。
吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。
世人聞此皆掉頭,有如東風(fēng)射馬耳。
魚目亦笑我,謂與明月同。
驊騮拳?不能食,蹇驢得志鳴春風(fēng)。
折楊黃華合流俗,晉君聽琴枉清角。
巴人誰肯和陽春,楚地由來賤奇璞。
黃金散盡交不成,白首為儒身被輕。
一談一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗聲。
曾參豈是殺人者?讒言三及慈母驚。
與君論心握君手,榮辱于余亦何有?
孔圣猶聞傷鳳麟,董龍更是何雞狗!
一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。
嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階。
達亦不足貴,窮亦不足悲。
韓信羞將絳灌比,禰衡恥逐屠沽兒。
君不見李北海,英風(fēng)豪氣今何在!
君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居!
少年早欲五湖去,見此彌將鐘鼎疏。
答王十二寒夜獨酌有懷翻譯:
昨天夜里吳中下了一場大雪,你像王子猷一樣興致勃發(fā)。浮云萬里環(huán)繞著青山,天空的正中游動著一輪孤月。孤月滄涼清冷,銀河清朗澄澈。太白星晶瑩明亮,北斗星錯落縱橫。白霜灑地的夜晚你對酒思念起我,金雕玉塑的并臺上冰凍崢嶸。人生百年不過是飄忽瞬間,要痛飲美酒來渲泄萬古的愁情。君不能貍膏金距效法斗雞之徒,因諂謗獲寵,鼻孔出氣吹到天上的霓虹。君不能學(xué)習(xí)那隴右武夫哥舒翰,跨馬持刀,橫行青海,血洗石堡,換了個紫袍英雄。你只能在北窗下面吟詩作賦,縱有萬言不如杯水頂用。今世人聽到詩賦旨掉頭而去,就好像馬耳邊吹過一陣東風(fēng)。魚目星珠之輩居然也來嘲笑我,夸說他們的才能與明月寶珠相同。千里馬屈身弓背不能飲食,卻在春風(fēng)里得意長鳴。《折楊》和《黃華》這樣的曲子才合流俗的口味,像《清角》這樣的琴曲,晉平公怎配去聽?唱慣《巴人》曲的人怎肯應(yīng)和《陽春》雅曲?楚國人從來就輕視珍奇的玉石。黃金散盡卻沒交到知音,白發(fā)飄飄的讀書人還是被人看輕。一談一笑之間舉止不俗馬上就有蒼蠅一樣的小人羅織罪名。曾參怎么會是殺人犯?可是三進逸言還是使他的母親震驚。握住你的手告訴你心里話,對我來說,榮與辱早已是身外之物。聽說孔圣人還感傷生不逢時,董龍這小子又是什么雞和狗!一生傲岸難與權(quán)貴相處,皇帝疏遠,舉薦徒勞,壯志難酬。嚴子陵長揖不拜漢家天子,我又何必長劍拄著下巴去把皇帝侍候!顯達也不足貴,窮困也不足愁。當(dāng)年韓信羞與周勃、灌嬰為伍,禰衡恥于交往屠沽小兒。君不見李北海,英風(fēng)豪氣今在何處?君不見裴尚書,三尺土墳上長滿了蒿草荊棘!年輕時我就想學(xué)習(xí)范蠡漫游五湖,看到這些更想遠離富貴功名。
答王十二寒夜獨酌有懷字詞解釋:
(1)王十二:生平不詳。王曾贈李白《寒夜獨酌有懷》詩一首,李白以此作答。
(2)子猷:《世說新語·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行’,興盡而返,何必見戴?”此以子猷擬王十二。
(3)中道:中間。流孤月:月亮在空中運行。
(4)蒼浪:即滄浪。王琦注:“滄浪,猶滄涼,寒冷之意。”這里有清涼的意思。河漢:銀河。
(5)長庚:星名,即太白金星。《詩經(jīng)·小雅·大東》:“東有啟明,西有長庚”。古時把黃昏時分出現(xiàn)于西方的金星稱為長庚星。
(6)玉床:此指井上的裝飾華麗的欄桿。
(7)貍膏:用狐貍?cè)鉄挸傻挠椭冯u時涂在雞頭上,對方的雞聞到氣味就畏懼后退。金距:套在雞爪上的金屬品,使雞爪更鋒利。
(8)坐令句:王琦注:“玄宗好斗雞,時以斗雞供奉者,若王準、賈昌之流,皆赫奕可畏”。李白《古風(fēng)·大車揚飛塵》:“路逢斗雞者,冠蓋何輝赫,鼻息干虹霓”。
(9)哥舒:即哥舒翰,唐朝大將,突厥族哥舒部人。曾任隴右、河西節(jié)度使。《太平廣記》卷四九五《雜錄》:“天寶中,哥舒翰為安西節(jié)度使,控地數(shù)千里,甚著威令,故西鄙人歌之曰:‘北斗七星高,哥舒夜帶刀。吐蕃總殺盡,更筑兩重濠。’”西屠石堡:指天寶八載哥舒翰率大軍強攻吐蕃的石堡城。《舊唐書·哥舒翰傳》:“吐蕃保石堡城,路遠而險,久不拔。八載,以朔方、河?xùn)|群牧十萬眾委翰總統(tǒng)攻石堡城。翰使麾下將高秀巖、張守瑜進攻,不旬日而拔之。上錄其功,拜特進,鴻臚員外卿,與一子五品官,賜物千匹,莊宅各一所,加攝御史大夫。”
(10)紫袍:唐朝三品以上大官所穿的服裝。
(11)直:通“值”。
(12)明月:一種名貴的珍珠。《文選》卷二九張協(xié)《雜詩十首》之五:“魚目笑明月”。張銑注:“魚目,魚之目精白者也。明月,寶珠也。”此以魚目混為明月珠而喻朝廷小人當(dāng)?shù)馈?br /> (13)驊騮:駿馬,此喻賢才。
(14)蹇驢:跛足之驢,此喻奸佞。
(15)折揚、黃華:黃華又作皇華、黃花。《莊子·天地》:“大聲不入于里耳,《折楊》、《皇華》則嗑然而笑。”成玄英疏:“《折楊》、《皇華》,蓋古之俗中小曲也,玩狎鄙野,故嗑然動容”。
(16)清角:曲調(diào)名。傳說這個曲調(diào)有德之君才能聽,否則會引起災(zāi)禍。據(jù)《韓非子·十過》載:春秋時晉平公強迫師曠替他演奏《清角》,結(jié)果晉國大旱三年,平公也得了病。
(17)巴人:即《下里巴人》,古代一種比較通俗的曲調(diào)。陽春:即《陽春白雪》,古代一種比較高雅的曲調(diào)。
(18)奇璞:《韓非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和為誑而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:‘石也。’王又以和為誑而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,淚盡而繼之以血。王聞之,使人問其故曰:‘天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?’和曰:‘吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。’王乃使玉人理其璞,而得寶焉。遂名曰和氏之璧”。
(19)蒼蠅:比喻進讒言的人。《詩·小雅·青蠅》:“營營青蠅,止于樊,豈弟君子,無信讒言。”貝錦:有花紋的貝殼,這里比喻讒言。《詩經(jīng)·小雅·巷伯》:“萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已太甚。”兩句意為:談笑之間稍有不慎,就會被進讒的人作為罪過進行誹謗。
(20)曾參:春秋時魯國人,孔子的門徒。《戰(zhàn)國策·秦策二》:“曾子處費,費人有與曾子同名姓者而殺人。人告曾子母曰:‘曾參殺人。’曾子之母曰:‘吾子不殺人。’織自若。有頃焉,一人又曰:‘曾參殺人。’其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:‘曾參殺人。’其母懼,投杼,逾墻而走。”
(21)傷鳳鱗:《論語·子罕》:“子曰:‘鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!’”《史記·孔子世家》:“魯哀公十四年春,叔孫氏車子?商獲獸,以為不祥。仲尼視之曰:‘麟也。’嘆之曰:‘河不出圖,雒不出書,吾已矣夫!’顏淵死,孔子曰:‘天喪予!’及西狩見麟,曰:‘吾道窮矣。’”
(22)董龍:《資治通鑒》卷一OO晉紀穆帝永和十二年:“秦司空王墮性剛毅。右仆射董榮,侍中強國皆以佞幸進,墮疾之如仇。每朝見,榮未嘗與之言。或謂墮曰:‘董君貴幸如此,公宜小降意接之。’墮曰:‘董龍是何雞狗?而今國士與之言乎!’”胡三省注:“龍,董榮小字。”
(23)不諧:不能隨俗。
(24)恩疏:這里指君恩疏遠。媒勞:指引薦的人徒費苦心。乖:事與愿違。
(25)嚴陵:即東漢隱士嚴光,字子陵,曾與光武帝劉秀同學(xué)。劉秀做皇帝后,嚴光隱居。帝親訪之,嚴終不受命(見《后漢書》卷八三《逸民傳》)。
(26)長劍拄頤:《戰(zhàn)國策·齊策六》:“大冠若箕,修劍拄頤。”事玉階:在皇宮的玉階下侍候皇帝。
(27)韓信:漢初大將,淮陰人。楚漢戰(zhàn)爭期間,曾被封為齊王。漢王朝建立后,改封楚王,后降為淮陰侯。《史記·淮陰侯列傳》載:韓信降為淮陰侯后,常稱病不朝,羞與絳侯周勃、潁陰侯灌嬰等并列。
(28)禰衡:漢末辭賦家。《后漢書》卷一一O《禰衡傳》:“禰衡……少有才辯,而氣尚剛毅,矯時慢物……是時許都新建,賢士大夫四方來集。或問衡曰:‘盍從陳長文、司馬伯達乎?’對曰:‘吾焉能從屠沽兒耶!’”
(29)李北海:即李邕。
(30)裴尚書:即裴敦復(fù),唐玄宗時任刑部尚書。李、裴皆當(dāng)時才俊之士,同時被李林甫殺害。
(31)五湖:太湖及其周圍的四個湖。五湖去,是借春秋時越國大夫范蠡功成身退,隱居五湖的故事(見《史記·貨殖列傳》),說明自己自少年時代就有隱居之志。
(32)彌:更加。鐘鼎,鳴鐘列鼎而食,形容貴族人家的排場。這里代指富貴。
答王十二寒夜獨酌有懷背景:
王十二,是李白的朋友,他有一首《寒夜獨酌有懷》的詩贈李白。李白這首詩是答詩,大約寫于唐玄宗天寶八載(749年),這已是李白二入長安以后的事。王琦《李太白年譜》天寶八載附考云:“是年六月,隴右節(jié)度使哥舒翰攻吐蕃石堡城,拔之。白有《答王十二寒夜獨酌有懷》詩。”
答王十二寒夜獨酌有懷中心大意:
這首詩突出反映了李白反權(quán)貴精神。
答王十二寒夜獨酌有懷遠別離 李白簡析:
這是一首傾訴自己懷抱的抒情詩,揭露了當(dāng)時朝廷小人得志,有才能的人不被重用,反遭讒毀的現(xiàn)象,表示要超脫榮辱窮達之念,像嚴光、范蠡那樣飄然隱居。
遠別離 李白賞析:
詩的前八句敘事,設(shè)想王十二懷念自己的情景。詩人沒有正面點明,而是巧妙地借用了東晉王子猷訪戴的典故來暗示。王十二與王子猷同姓,前者是寒夜懷友,后者是雪夜懷友,情境相似。戴安道與王子猷都是當(dāng)時的名士,用這個典故,也有表明詩人自己與王十二品格高潔的意思。
為了襯托王十二對朋友的美好感情,詩人把王十二懷友時的環(huán)境也描繪得很美。本來萬里天空布滿了浮云,等到王十二懷友的“佳興”一發(fā),那碧山似的浮云就突然收卷起來,孤月懸空,銀河清澄,北斗參差,清明的夜色給人以夜涼如水之感。在皎皎月光下,滿地夜霜,一片晶瑩明凈,井邊的欄桿成了“玉床”,井成了“金井”,連四周的冰也嶙峋奇突,氣概不凡。
這是詩人憑借豐富的想象創(chuàng)造出來的美好境界,佳境佳興,景真情真,好象王十二就出現(xiàn)在面前,詩人怎能不傾心吐膽,暢敘情懷呢?
“人生飄忽百年內(nèi),且須酣暢萬古情”是過渡句,它既承上文的“懷余對酒”,又啟下文的抒懷。下面,詩分三個層次,洋洋灑灑地抒寫詩人的萬古情懷。
第一層,“君不能貍膏金距學(xué)斗雞”至“楚地猶來賤奇璞”,感慨賢愚顛倒、是非混淆的現(xiàn)實。
一開始,詩人寫佞幸小人得勢,連用兩個“君不能……”,感情噴薄而出,鄙夷之情難以遏止。寫斗雞徒,用“貍膏金距”四字,寫出他們?yōu)榱送痘实鬯茫诳招乃迹銎鏍巹俚某髳盒袕健?ldquo;坐令鼻息吹虹霓”,用漫畫式的筆法,描繪得寵雞童驕橫愚蠢的丑態(tài)。李白也反對那種以武力屠殺來邀功的人,“橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍”,僅僅兩句,一個兇悍的武人形象就躍然紙上。
接著寫志士才人受壓的情景。以學(xué)識濟天下,這是詩人所向往的。可是他們的才能往往不能為世所用,“世人聞此皆掉頭,有如東風(fēng)射馬耳”,形象地描繪出才志之士不被理解、不被重視的處境。
詩人對這種社會現(xiàn)實十分憤慨。他用了兩個通俗的典故做比喻。一個是魚目混珠。用“笑”字把“魚目”擬人化了,“魚目”把才高志雄的詩人比作明月珠,然后又進行嘲笑,小人得志的蠢態(tài),被刻畫得淋漓盡致。二是以驊騮和蹇驢比喻賢人與庸才。這也是很常見的。賈誼《吊屈原賦》云:“騰駕罷牛,驂蹇驢兮;驥垂兩耳,服鹽車兮。”李白在這里卻進一步用“拳?”二字寫出了良馬壓抑難伸的情狀,用“鳴春風(fēng)”寫出了跛腳驢子的得意神態(tài),兩相對照,效果分外鮮明。尋常俗典,一經(jīng)詩人手筆,便能煥發(fā)出奇馨異彩。
最后寫造成這種現(xiàn)實生活中賢愚顛倒的原因,是統(tǒng)治集團無德無識。寫他們目不明,用了和氏璧的典故。寫他們耳不聰,用了聽樂的典故。《陽春白雪》之曲、《清角》之調(diào),他們不僅聽不懂,而且象德薄的晉平公一樣,不配聽。
第二層,“黃金散盡交不成”至“讒言三及慈母驚”,寫自己受讒遭謗的境遇。
李白很想通過廣泛交游,來施展自己的才能和抱負。可是“黃金散盡交不成”,嘗盡了世態(tài)的炎涼,還時時受到蒼蠅一類小人花言巧語的誹謗。讒言之可畏,就象曾母三次聽到“曾參殺人”的謠言,也信以為真那樣。
第三層,“與君論心握君手”以下,寫詩人所持的態(tài)度和今后的打算。“與君論心握君手”,詩人以對老朋友談心的方式披露了自己的胸懷。面對現(xiàn)實,他決定置榮辱于度外,而羞與小人為伍。這時詩人的感情也由前面的揶揄嘲諷,轉(zhuǎn)為憤激不平,詩意起伏跳宕,奇突轉(zhuǎn)折。“孔圣猶聞傷鳳麟”,象孔子那樣的圣人,尚不能遭逢盛世實現(xiàn)他的理想,何況我呢?“董龍更是何雞狗”,如董龍之輩的李林甫、楊國忠這些寵臣又算什么東西!詩人的心情抑郁難平,因而發(fā)出了“一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖”的聲聲慨嘆。接著,詩人又以嚴陵、韓信、禰衡這些才志之士作比,表現(xiàn)出傲岸不屈、不為茍合的高潔人格和豁達大度的胸懷。詩人任憑感情自由奔瀉,如長江大河,有一種浪濤奔涌的自然美。可以說,詩人是嘻笑怒罵皆成文章,英風(fēng)豪氣溢于筆端。
最后寫今后的打算:浪跡江湖,遠離污穢的朝廷。連用兩個“君不見”的句式,與前面的“君不能……”、“與君論心……”相呼應(yīng),使暢敘衷腸的氣氛更濃。這里提到的與李白同時代的李邕和裴敦復(fù),被當(dāng)朝宰相殺害了,李白把他們的遭遇作為賢愚顛倒、是非混淆的例證提出來,憤慨地表示:“見此彌將鐘鼎疏”。詩人這種襟懷磊落、放言無忌的精神,給詩歌披上了一層奪目的光彩。
不錯,李白早就有泛舟五湖的打算,但他的歸隱有一個前提,就是須待“事君之道成,榮親之義畢”(《代壽山答孟少府移文書》)。現(xiàn)在,既然還沒能做出一番轟轟烈烈的事業(yè)來“事君榮親”,當(dāng)然也就不會真的去歸隱。所謂“泛五湖”、“疏鐘鼎”,只不過是他發(fā)泄牢騷和不滿的憤激之詞。
宋人陳郁說:“蓋寫形不難,寫心唯難也。”(《藏一話腴》)這首詩,卻正是把詩人自己的內(nèi)心世界作為表現(xiàn)對象。詩以議論式的獨白為主,這種議論,不是抽象化、概念化的說教,而是“帶情韻以行”(沈德潛《說詩?語》六十),重在揭示內(nèi)心世界,刻畫詩人的自我形象,具有鮮明的個性特點。即使是抒發(fā)受讒遭謗、大志難伸的憤懣之情,也是激情如火,豪氣如虹,表現(xiàn)了詩人糞土王侯、浮云富貴,不與統(tǒng)治者同流合污的精神。同時又由于詩人對生活觀察的深刻和特有的敏感,使這首詩反映了安史之亂大動蕩前夕,李唐王朝政治上賢愚顛倒、遠賢親佞的黑暗現(xiàn)實。全詩具有強烈的感情色彩,激情噴涌,一氣呵成,具有一種排山倒海的氣勢,讀之使人心潮難平。
后世名人評價:
1,樂史《李翰林集序》曰:“白有歌云:‘吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。’蓋嘆乎有其時而無其位。嗚呼!以翰林之才名,遇玄宗之知見,而乃飄零如是。”
2,蕭士?曰:“造語用事,錯亂顛倒,絕無倫理,董龍一事,尤為可笑,決非太白之作。”
3,《李太白詩醇》云:“此篇蕭士?以為偽作,嚴滄浪斷為太白作。余從嚴說。嚴云‘青天中道流孤月’是寫其心胸。”
4,詹?《李白詩文系年》:“樂史、呂縉叔皆宋初人,而及見之,似非五代間人所可偽造。”
作者簡介
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術(shù)的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
以上這篇答王十二寒夜獨酌有懷 譯文就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在快車教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!