曼聯前主帥弗格森經典語錄分享:
1. “When an Italian tells me it's pasta on the plate I check under the sauce to make sure. They are the inventors of the smokescreen.”
“當一個意大利人告訴我碟子里這是意大利面條,我要先翻開醬料來確認一下。他們就是煙霧彈的發明人。”
1999年,弗格森在歐冠四分之一決賽對陣國米時前,評價關于羅納爾多可能缺陣的新聞時說。
2. "My greatest challenge is not what's happening at the moment, my greatest challenge was knocking Liverpool right off their fg perch. And you can print that."
“我最偉大的挑戰不是現在發生的事情,我最偉大的挑戰是將利物浦從他媽的王座上踢下去。你可以把這登出來。”
2002年接受衛報采訪時,弗格森回應利物浦名宿阿蘭-漢森認為2002/03賽季逆轉奪冠是他最偉大成就的觀點時說。
3. “It was a freakish incident. If I tried it 100 or a million times it couldn’t happen again. If I could I would have carried on playing!”
“這是個意想不到的意外。即使我再試100甚至100萬次都不可能再發生。如果我能做到,那我就該繼續踢球了。”
2003年,弗格森在BBC節目上解釋他與貝克漢姆的飛靴門意外時說。
4. “That lad [Filippo Inzaghi] must have been born offside.”
“因扎吉那家伙肯定是生下來就越位的。”
弗格森點評因扎吉是歷史上越位最多的球員這個數據時說。
5. “I can't believe it. I can't believe it. Football. Bloody hell.”
“我不信,我不信。足球,該死的。”
1999年5月26日,曼聯在歐冠決賽補時逆轉拜仁奪冠后,弗格森形容自己的感覺時說。
6. “They say he’s an intelligent man, right? Speaks five languages! I’ve got a 15-year-old boy from the Ivory Coast who speaks five languages!”
“他們說他是個聰明人,不是嗎?能說5種語言!我從科特迪瓦也找到了一個15歲的孩子,他也能說5種語言!”
2003年,弗格森諷刺溫格的語言天分時說。
7. “On you go. I’m no f talking to you. He’s a f great player. Yous are f idiots.”
“你滾,我他媽的不想跟你說話,他他媽的是個偉大球員,你他媽的是個豬頭。”
2002年,雖然貝隆將近3000萬身價轉會曼聯后表現不佳,弗格森仍然這樣反擊媒體質疑自己買下貝隆的觀點。
8. “If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain. His father is 6ft 2in - I'd check the milkman.”
“如果他再高一英寸,他就會成為英國最好的中衛。他的父親有6尺2寸,我要去查查那個送牛奶的。”
1996年,弗格森評價加里-內維爾時開玩笑說。
9. “It's getting tickly now - squeaky-bum time, I call it.”
“(冠軍之爭)現在已經進入倒計時階段,我將它稱為磨屁股時間。”
2002/03賽季冠軍競爭最后時刻,弗格森在英國媒體上創造的詞匯現在記者還在使用,甚至被收編入字典。那個賽季,在3月還落后阿森納8分的情況下,曼聯最后奪冠。
10. “I remember the first time I saw him. He was 13 and just floated over the ground like a cocker spaniel chasing a piece of silver paper in the wind.”
“我記得第一次看到他的時候,他只有13歲,在球場跑來跑去的,就像一只英國可卡犬追逐著風中飛舞的銀色紙片。”
弗格森1997年形容第一次看到吉格斯的感覺。