經典語錄1
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。
【出處】《誡子書》
【譯文】君子的品行,應該是用靜心的方式來修身,靠儉樸的作風來培養品德的。
非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。
【出處】《誡子書》
【譯文】不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向。身心不寧靜就不能實現遠大的理想。
學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。
【出處】《誡子書》
【譯文】學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。
淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。
【出處】《誡子書》
【譯文】追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。
志當存高遠。
【出處】《誡外甥書》
【譯文】一個人應當有高尚遠大的志向。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。
【出處】《前出師表》
【譯文】皇宮的侍臣和丞相府的官吏都是一個整體,對他們的提升、處分、表揚、批評,不應該因人而異。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。
【出處】《前出師表》
【譯文】親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興隆昌盛的原因.親近小人,疏遠賢臣,這是后漢所以傾覆衰敗的原因。
鞠躬盡瘁,死而后已。
【出處】《后出師表》
【譯文】勤勤懇懇,竭盡心力,為國家、為人民奮斗終生,直到死為止。
善將者,其剛不可折,其柔不可卷,故以弱制強,以柔制剛。
【出處】《將苑·將剛》
【譯文】好的將帥應該具備的性格是剛強但不可以折斷,柔順但不軟弱無力,所以才能以弱勝強,以柔克剛。
善理者不師,善師者不陳,善陳者不戰,善戰者不敗,善敗者不亡。
【出處】《將苑·不陳》
【譯文】善于治理國家的君王,不發動戰爭就可以使天下太平,善于治理軍隊的將帥,不出動軍隊便讓敵軍屈服:善于用兵布陣的將領,可以不打仗便取得‘勝利;善于作戰的將領,可以百戰百勝,善于從失敗中總結教訓的將領,便不會招致滅亡。
國之大務,莫先于戒備。
【出處】《將苑·戒備》
【譯文】國家最重要的事務是國防和日常戒備。
軍無習練,百不當一;習而用之,一可當百。
【出處】《將苑·習練》
【譯文】如果軍隊士兵得不到訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個士兵;如果軍隊士兵受到了應有的訓練,那么一名士兵就可對付百名敵人。
善將者,必因機而立勝。
【出處】《將苑·機形》
【譯文】善于指揮軍隊的將領,一定要把握戰機,當機立斷,取得勝利。
將之所魔,莫不必移;將之所指,莫不前死。
【出處】《將苑·重刑》
【譯文】將帥的旗幟所指揮的地方,部下沒有不移動的,將帥的命令所達之處,士卒沒有不拼死向前的。
見機之道,莫先于不意。
【出處】《將苑·應機》
【譯文】掌握時機的秘訣在于出其不意。
夫地勢者,兵之助也,不知戰地而求勝者,未之有也。
【出處】《將苑·地勢》
【譯文】好的地勢能對軍隊作戰及取勝提供幫助,如果不能準確地把握地勢、地形特點就想取得戰爭的勝利,那是不可能的。
圣人則天,賢者法地,智者則古。
【出處】《將苑·自勉》
【譯文】大凡圣人都崇尚天道,賢人則推崇地道,而有智慧的人則效法古代的立身之道。
用兵之道,在于人和,人和則不勸而自戰矣。
【出處】《將苑·和人》
【譯文】將帥用兵的訣竅,在于團結一心、上下和諧,如能做到人和,就是不用動員,全軍將士也會自覺地投人戰斗。
經典語錄2
令不可輕,勢不可逆。
【出處】《將苑·威令》
【譯文】法令是不能輕視的,由法令而生的將帥的威嚴也不可以違抗。
君以禮使臣,臣以忠事君。
【出處】《便宜十六策·君臣第二》
【譯文】君主憑借禮儀差使臣民,臣民以忠誠之心奉侍國君。
二心不可以事君,疑政不可以授臣。
【出處】《便宜十六策·君臣第二》
【譯文】臣下懷有不忠之心不可以奉侍君主,國君也不能因為懷疑政事而不把權力交給大臣。
物有異類,形有同色。
【出處】《便宜十六策·察疑第五》
【譯文】有的物體雖然屬于不同的類別,但在外形上、顏色上可能有相同之處。
善攻者敵不知其所守,善守者敵不知其所攻。
【出處】《便宜十六策·治軍第九》
【譯文】善于進攻的人能夠使敵人無法防守,善于防守的人能夠使敵人無從進攻。
賞以興功,罰以禁奸,賞不可不平,罰不可不均。
【出處】《便宜十六策·賞罰第十》
【譯文】獎賞的根本目的在于鼓勵臣民再建功勛,懲罰的根本目的則是要警戒臣民不可以作惡,賞賜的原則是不可以不公平,懲罰的標準是不可以不相同。
賞不可虛施,罰不可妄加。
【出處】《便宜十六策·賞罰第十》
【譯文】賞賜的對象不能是沒有戰績功勛的人,懲罰的原則不可以冤枉好人。
賞賜不避怨仇,誅罰不避親疏。
【出處】《便宜十六策·賞罰第十》
【譯文】在賞賜的原則問題上應該是不避怨仇,在誅罰的原則問題上應該是不避親戚。