閱讀下面的文言文,完成5~9題。
皇甫績,字功明,安定朝那人也。績三歲而孤,為外祖韋孝寬鞠養。嘗與諸外兄弈棋,孝寬以其惰業,督以嚴訓,愍績孤幼,特舍之。績嘆曰:“我無庭訓,養于外氏,不能克躬勵己,何以成立?”深自感激,命左右自杖三十。孝寬聞而對之流涕。于是精心好學,略涉經史。
周武帝為魯公時,引為侍讀。武帝嘗避暑云陽宮,時宣帝為太子監國。衛剌王作亂,城門已閉,百僚多有遁者。績聞難赴之,于玄武門遇皇太子,太子下樓執績手,悲喜交集。亂定,帝聞而嘉之,遷小宮尹。
隋開皇元年,出為豫州刺史,尋拜都官尚書。后數載,轉晉州刺史,將之官,稽首而言曰:“臣實庸鄙,無益于國,每思犯難以報國恩。今偽陳尚存,以臣度之,有三可滅。”上問其故,績答曰:“大吞小,一也;以有道伐無道,二也;納叛臣蕭巖,于我有詞,三也。陛下若命鷹揚之將,臣請預戎行,展絲發之效。”文帝嘉其壯志,勞而遣之。及陳平,拜蘇州刺史。
高智慧等作亂江南,州民顧子元發兵應之,因以攻績,相持八旬。子元素感績恩,于冬至日遣使奉牛酒。績與子元書曰:“曩者偽陳獨阻聲教江東士民困于荼毒皇天輔仁假手朝廷聊申薄伐應時瓦解。金陵百姓,死而復生,吳、會臣民,白骨還肉。唯當懷音感德,行歌擊壤,豈宜自同吠主,翻成反噬。卿非吾民,何須酒禮?吾是隋將,何容外交?易子析骸,未能相告,況是足食足兵,高城深塹,坐而待強援,綽有余力。何勞踵輕敝之俗,為虛偽之辭,欲阻誠臣之心,徒惑驍雄之志。以此見期,必不可得。卿宜善思活路,曉諭黎元,能早改迷,失道非遠。”子元得書,于城下頓首陳謝。楊素援兵至,合擊破之。拜信州總管、十二州諸軍事。俄以病乞骸骨,詔征還京,賜以御藥,中使相望,顧問不絕。卒于家,時年五十二。
(《隋書·皇甫績傳》,有刪改)
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.不能克躬勵己 克:克制
B.周武帝為魯公時,引為侍讀 引:推薦
C.臣請預戎行 預:參加
D.顧問不絕 顧:照顧
6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.績三歲而孤 坐而待強援
B.以臣度之 俄以病乞骸骨
C.為外祖韋孝寬鞠養 為虛偽之辭
D.嘗與諸外兄弈棋 績與子元書
7.下列文句中,斷句正確的一項是(3分)
A.曩者偽陳獨阻/聲教江東/士民困于荼毒/皇天輔仁/假手朝廷/聊申薄伐/應時瓦解
B.曩者偽陳獨阻聲教/江東士民困于荼毒/皇天輔仁假手/朝廷聊申薄伐/應時瓦解
C.曩者偽陳獨阻聲教/江東士民困于荼毒/皇天輔仁/假手朝廷/聊申薄伐/應時瓦解
D.曩者偽陳獨阻/聲教江東/士民困于荼毒/皇天輔仁假手/朝廷聊申薄伐/應時瓦解
8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.皇甫績很小就失去了父親,由他的外祖父韋孝寬撫育他。韋孝寬雖然很嚴厲,可是對皇甫績因下棋而耽誤學業沒有過多指責。
B.衛剌王作亂的時候,皇甫績沒有像其他大臣一樣逃走,反而奮勇赴難,因此受到文帝的嘉獎。
C.皇甫績在隋朝曾歷任豫州刺史、都官尚書、晉州刺史、蘇州刺史,后來在打敗叛軍后又出任信州總管和十二州諸軍事之職。
D.顧子元一向感激皇甫績的恩典,在兩軍相持之時,送上酒肉。后來在收閱皇甫績書信后,在城下向皇甫績謝罪。
9.根據具體要求分別完成下列各題。(10分)
(1)將下列句子翻譯為現代漢語。(7分)
①臣實庸鄙,無益于國,每思犯難以報國恩。(4分)
②文帝嘉其壯志,勞而遣之。(3分)
(2)從文章中找出兩個能體現皇甫績“忠于皇室”的事例。(可自己概括,也可引用原文)(3分)
答案:
5.D(顧:拜見)
6.A(A而:表修飾,連詞;B以,按照,介詞/因為,介詞;C為,被,介詞/說,動詞;D與,和,介詞/給,動詞)
7.C
8.B(是受到周武帝的嘉獎,而不是文帝)
9.(1)①我實在平庸,又見識淺陋,對國家無益,因此常想冒著危難來報答國家的大恩。(鄙,見識淺陋、粗俗,犯,冒、冒著,各1分;“無益于國”,狀語后置句1分;大意1分)
②文帝嘉獎他的壯志,慰勞他,然后派遣他去。(嘉,嘉獎、贊賞,老,慰勞、勸勉、鼓勵,各1分;大意1分)
(2)①衛剌王作亂,城門已閉,百僚多有遁者,績聞難赴之。(衛刺王作亂,百官逃散,而皇甫績特意奔赴京城救急)
②“陛下若命鷹揚之將,臣請預戎行,展絲發之效。”文帝嘉其壯志,勞而遣之。(皇甫績獻計平陳,并主動請纓,要求前往)
③“子元素感績恩,于冬至日遣使奉牛酒”,皇甫績責其“作虛偽之辭,欲阻誠臣之心”,并勸其“曉諭黎元,能早改迷,失道非遠”。(皇甫績嚴詞拒絕顧子元的拉攏,并勸顧子元早日歸降)
[3分。答對一點2分,兩點3分。找出的事例能體現皇甫績的“忠于皇室”,即可給分。]
【補充細則】事例引用原文不完整,酌情扣分;兩個事例有一個不完整,最多只能得2分;如果學生分了三點,只看前兩點給分。
譯文:
皇甫績字功明,安定朝那人。皇甫績三歲就成了孤兒,為外祖父韋孝寬所養育。他曾與諸位表兄下棋,韋孝寬因他懶于學業,用嚴格的訓令來督促他。但可憐他年幼喪父,特別原諒他。皇甫績嘆氣說:“我沒有父母教訓,被外祖父撫育,如不克制自己,自我勉勵,怎能成人?”他十分感奮,讓別人打他三十棍子。孝寬聽說此事,對著他流淚。他于是專心致志,一心向學,于經書史書多有涉獵。
周武帝還是魯公時,推薦他擔任侍讀。武帝曾避暑于云陽宮,由太子(即后之宣帝)監國。衛刺王在首都作亂,城門已閉,百官都逃走一空,皇甫績聽到后奮勇赴難,遇皇太子于玄武門,(太子當時避難樓上,)太子特下樓拉著皇甫績的手,悲喜交集;叛亂平定后,武帝聽說了他的事情,并嘉獎了他,升官為小宮尹。
隋朝開皇元年,出京任豫州刺史,不久任命他為都官尚書。幾年后,轉任晉州刺史。將去做官,跪拜高祖說:“我實在平庸,又見識淺陋,對國家無益。因此常想冒著危難來報答國家的大恩。現在陳國還在,按我的揣度,有三個條件,可以滅他。”皇上問他緣故,皇甫績回答說:“大國吞并小國,這是一個理由;正義的國家討伐不正義的國家,這是第二個理由;接納叛臣蕭巖,對我們來說,就有了攻打它的理由,這是第三個理由。陛下若命勇武的將士(前往征討),我請求加入軍隊,出點頭發絲那么大的小力。”隋文帝嘉獎他的壯志,慰勞他,然后派遣他去。平定陳國后,任命他為蘇州刺史。
高智慧等人在江南造反,蘇州州民顧子元發兵響應,高智慧借助他來攻打皇甫績。雙方相持了八十天。顧子元一向感激皇甫績的恩典,在冬至日,派人送上牛肉和酒。皇甫績在給顧子元的信里說:“以前陳朝獨自抵抗我朝,江東百姓飽受困苦。好在上天輔助仁德之人,假借我朝之手,進行了一次輕微的討伐,陳朝當時就土崩瓦解。金陵的百姓,死而復生;吳郡、會稽的臣民,白骨上又生出了肉。你們只應感恩戴德,歡歌慶祝,怎能夠自比那些對主人狂叫,并噬咬主人的瘋狗?你既然不是我的臣民,何必盡上酒之禮?我是大隋國的將領,怎容與你外交?即便是遇到易子而食、析骸而爨的慘況,也不應相往來,何況你有足夠的糧草兵馬,又有高城深溝,你只需坐著等待援兵,對付我就綽綽有余了,何必勞你學著輕薄陳舊的風俗,說些虛偽的話,想阻攔我這個忠臣的心,白白地想迷惑我驍勇將士的大志?想用這些來見到你期待的目的(指望我們放了你),那是不可能的。你要好好地想想你的活路,并告知百姓,如能早日改變迷惑的心思,那你們在錯誤的道路上還不算走得太遠。”顧子元得到書信,就在城下叩頭認罪。楊素的援兵也到了,合兵打敗了叛軍。朝廷授皇甫績為信州總管、十二州諸軍事。不久皇甫績因病請求退休,有詔調他回京,并給賜他御藥。宮中的使者去拜見慰問他,絡繹不絕,后面派的使者能望得見先前派出來的使者。在家中去世,時年五十二歲