《見與不見》-由動(dòng)物們來改編時(shí)
1、牛:“你耕,或者不耕/地就在那里/一份耕耘,一份收獲。”
2、兔:“你吃,或者不吃/草就在窩邊/近水樓臺(tái)先得月。”
3、雞:“你叫,或者不叫/黎明就在那里/不名則已,一鳴驚人。”
4、羊:“你跳,或者不跳/柵欄就在那里/強(qiáng)者自勝,弱者自弱。”
5、豬:“你樂,或者不樂/樂活就在那里/幸福都是自找的。”
6、馬:“你跑,或者不跑/路就在那里/路遙知馬力,日久見馬心。”
7、虎:“你爭(zhēng),或者不爭(zhēng)/座位就在那里/勝者為王,敗者為寇。”
8、猴:“你耍,或者不耍/鞭子就在那里/吃人飯,受人管。”
9、龍:“你講,或者不講/講稿就在那里/在其位,謀其政。”
10、狗:“你叫,或者不叫/主人就在那里/拿人食物,替人消災(zāi)。”
( 幽默笑話大全 )