古代勵(lì)志成語(yǔ)故事:吳市吹簫
春秋時(shí),楚平王聽(tīng)信讒言,將太子建的老師伍奢及其長(zhǎng)子伍尚殺死,又派人去抓逃亡的伍奢次子??伍子胥,并在各關(guān)口懸掛伍子胥的畫(huà)像,以便將其捉拿歸案。
伍子胥跑來(lái)跑去,也不知爬了多少山,涉了多少水,受了多少饑,最后跑到了楚國(guó)邊境昭關(guān),見(jiàn)楚軍把守嚴(yán)密,自己無(wú)法過(guò)關(guān),一夜間急白了頭發(fā)、胡須和眉毛。
伍子胥遇到了一個(gè)名叫東皋公的老人。他很同情伍子胥的不幸遭遇,便讓他在家中住下,幫他想辦法混出昭關(guān)。后來(lái),東皋公找到一個(gè)容貌與伍子胥長(zhǎng)得很像的人,給他穿上伍子胥的衣服,讓他先過(guò)關(guān),結(jié)果假的伍子胥被守關(guān)將士抓住。關(guān)口士兵以為伍子胥已經(jīng)抓住,放松了警惕。
伍子胥就趁這個(gè)時(shí)候溜了出去。他一路向東走,好不容易走到了吳國(guó),但是身上的錢(qián)財(cái)已經(jīng)用盡。伍子胥只好打扮成一個(gè)叫花子的模樣,在大街上吹簫,乞討度日。后來(lái)伍子胥被吳王重用,他花了幾年的時(shí)間使吳國(guó)興旺,后來(lái)成為吳王闔閭的相國(guó)。
◎成語(yǔ)釋義
指人才被埋沒(méi)。
◎故事出處
《史記?范雎蔡澤列傳》:“伍子胥橐載而出昭關(guān),夜行晝伏……鼓腹吹?,乞食于吳市,卒興吳國(guó),闔閭為伯。”
◎出處譯文
伍子胥帶著行李逃出昭關(guān),白天躲起來(lái)晚上行路……在大街上鼓起肚子吹簫,乞討度日。后來(lái)伍子胥被吳王重用,他花了幾年的時(shí)間使吳國(guó)興旺,并幫助吳王闔閭成為霸主。
古代勵(lì)志成語(yǔ)故事:有恃無(wú)恐
春秋時(shí),魯國(guó)遭到了嚴(yán)重的災(zāi)荒,齊孝公覺(jué)得擴(kuò)張自己實(shí)力的機(jī)會(huì)到了,就率領(lǐng)著大軍去討伐魯國(guó)。魯僖公聽(tīng)說(shuō)敵軍壓境,知道自己的實(shí)力無(wú)法和齊軍對(duì)抗,便派大夫展喜為使者出使齊軍。展喜日夜兼程在齊魯邊界上截住了齊孝公。
展喜是個(gè)很善于辭令的人,他先是很恭敬地對(duì)齊孝公說(shuō):“我們國(guó)君聽(tīng)說(shuō)大王親自到我國(guó),特地派我前來(lái)慰勞貴軍!饼R孝公傲慢地問(wèn):“你們魯國(guó)人害怕了嗎?”展喜回答說(shuō):“沒(méi)有見(jiàn)識(shí)的人可能有些害怕,但我們大王卻一點(diǎn)兒也不害怕。”齊孝公不相信:“你們魯國(guó)國(guó)庫(kù)空虛,地里連青草也看不到,你們憑什么不怕呢?(原文是:‘何恃而不恐?’)”展喜不慌不忙地答道:“我們依仗的是周成王的遺命。當(dāng)初,我們魯國(guó)的祖先周公和齊國(guó)的祖先姜太公,忠心耿耿、同心協(xié)力地輔助成王,終于把天下治理得安定興旺。成王對(duì)他倆十分感激,讓他倆立下盟誓,子子孫孫都要世代友好,不互相侵害,這在史書(shū)上都是有記載的。我們正是依仗著這一點(diǎn),才不害怕。(原文是:‘恃此以不恐。’)”齊孝公聽(tīng)了,自覺(jué)理虧,無(wú)言以對(duì),只好打消了討伐的念頭,又率領(lǐng)著大軍回去了。一場(chǎng)大戰(zhàn)就這樣被展喜的幾句話給化解了。
成語(yǔ)“有恃無(wú)恐”就是從這個(gè)故事中提煉出來(lái)的。意思是因?yàn)橛兴姓,所以無(wú)所畏懼。恃,倚仗,依靠;恐,恐懼,害怕。
古代勵(lì)志成語(yǔ)故事:前倨后恭
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有一個(gè)人名叫蘇秦,他是一位著名的策略家,非常聰明。
蘇秦曾經(jīng)到秦國(guó)去游說(shuō),向秦王陳說(shuō)天下大勢(shì),顯示自己的才華?墒乔赝跤醒蹮o(wú)珠,覺(jué)得他沒(méi)什么才能,只會(huì)夸夸其談。
回到家中,他的父母、兄嫂,甚至是妻子都覺(jué)得他這輩子不會(huì)有出息,沒(méi)有一個(gè)人瞧得起他。特別是他的嫂嫂,經(jīng)常白眼相向,對(duì)他冷言冷語(yǔ),罵他游手好閑、不務(wù)正業(yè),并說(shuō)若是他這種人都能出人頭地,這個(gè)世界就太怪了。
蘇秦非常生氣,于是發(fā)憤苦讀,把全部精力都投入到學(xué)習(xí)當(dāng)中。后來(lái),他研究出一套“合縱”之術(shù),就是聯(lián)合六國(guó),合起來(lái)對(duì)付秦國(guó)。他先去游說(shuō)燕王,很快得到賞識(shí),拜為當(dāng)朝相國(guó)。后來(lái),他又奉命到趙國(guó)游說(shuō),又被趙王欣賞,掛了相國(guó)之印。再往后,他又去其他四國(guó)洽談聯(lián)合事宜。其他四國(guó)早被強(qiáng)秦欺負(fù)苦了,見(jiàn)到蘇秦的主張可行,就都封他為相國(guó)。
這樣一來(lái),蘇秦就掛了六國(guó)相印,成為權(quán)傾天下之人。有一次,他去楚國(guó)議論國(guó)事,經(jīng)過(guò)家鄉(xiāng)洛陽(yáng)。他父母知道了,就將庭院打掃干凈,擺下酒席,并率領(lǐng)全家人,到三十里之外迎接他。他的妻子、兄弟只顧低著頭,看都不敢看他。他的嫂子則伏在地上,規(guī)規(guī)矩矩地拜了四拜,向蘇秦承認(rèn)自己當(dāng)年的錯(cuò)誤。
蘇秦笑了笑,對(duì)嫂子說(shuō):“嫂嫂,你以前對(duì)我那么傲慢,現(xiàn)在對(duì)我又這樣謙卑,這到底又是為什么呢?”他嫂嫂又慚愧又害怕,對(duì)他說(shuō):“我之所以這樣,是因你現(xiàn)在地位高、金錢(qián)多啊!”
蘇秦聽(tīng)了,不由嘆息了一聲,說(shuō):“同樣是一個(gè)蘇秦,富貴時(shí)親戚們懼怕我,貧賤時(shí)連父母也瞧不起我。人世間不以貧賤富貴對(duì)待別人的,又有幾人!”
◎成語(yǔ)釋義
原先傲慢,后來(lái)恭順。形容前后態(tài)度截然不同。倨:傲慢。
◎故事出處
《戰(zhàn)國(guó)策?秦策一》:“嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:‘嫂何前倨而后卑也!
◎出處譯文
蘇秦的嫂子則伏在地上,規(guī)規(guī)矩矩地拜了四拜,向蘇秦承認(rèn)自己當(dāng)年的錯(cuò)誤。蘇秦笑著對(duì)嫂子說(shuō):“嫂嫂,你以前對(duì)我那么傲慢,現(xiàn)在對(duì)我又這樣謙卑,這到底又是為什么呢?”