山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。
出自唐代白居易的《憶江南?江南憶》
江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游?
江南憶,其次憶吳宮。吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復(fù)相逢?
山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭賞析
人早年因避亂來(lái)到江南,曾經(jīng)旅居蘇、杭二州。晚年又擔(dān)任杭、蘇刺史多年。江南的山山水水、一草一木給他留下了極深的印象。他也與那里的人民結(jié)下了深摯的友誼,直到晚年回到北方以后,仍然戀戀不已。三首《憶江南》詞就是這種心情下的產(chǎn)物。作品表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的熱愛,對(duì)以后文人詞的發(fā)展,也產(chǎn)生了積極的作用。
《憶江南?江南憶》的前一首是突出描繪杭州這個(gè)被人喻為可同天堂媲美的地方來(lái)驗(yàn)證“江南好”。古神話中有月中桂樹的傳說(shuō)。《南部新書》載:“杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:‘此月中種也。’至今中秋望夜,往往子墮,寺僧亦嘗拾得。”可見這寺中月桂的說(shuō)法不過是寺僧自神其說(shuō)而已。但是,生活真實(shí)不等于藝術(shù)真實(shí),作品運(yùn)用這一傳說(shuō),意在表達(dá)杭州的非同凡俗。同時(shí)“山寺月中尋桂子”也表現(xiàn)了詩(shī)人浪漫的想像,讀者眼前仿佛現(xiàn)出怒放的丹桂,聞到桂子濃郁的芳香。次句“郡亭枕上看潮頭”則描繪了杭州浙江入海的奇觀。詩(shī)人通過對(duì)當(dāng)年山寺尋桂和錢塘觀潮兩個(gè)代表性的生活畫面的描寫,僅用兩句話就足以使人想見杭州之多彩多姿。
后一首詞是描繪蘇州之美。蘇州有當(dāng)年吳王夫差為美人西施修建的館娃宮等風(fēng)景名勝古跡,有名叫“竹葉春”的美酒佳釀,蘇州的女子也更美麗多姿,能歌善舞,她們的舞姿,令人聯(lián)想到那在風(fēng)中沉醉的荷花。詩(shī)人以美妙的詩(shī)筆,簡(jiǎn)潔地勾勒出蘇州的旖旎風(fēng)情,令人無(wú)比神往。
兩首《憶江南?江南憶》各自獨(dú)立而又互為補(bǔ)充,分別描繪杭州與蘇州的景色美,風(fēng)物美和女性之美,每首都以“江南憶”開篇,而以直接深情之句作結(jié),藝術(shù)概括力強(qiáng),意境奇妙,使人讀其詞而直欲奔向江南實(shí)地觀覽一番。這兩首詞與《憶江南?江南好》既是各自獨(dú)立成篇又是互為聯(lián)系的整體。
山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭翻譯及注釋
全文翻譯
江南的回憶,最能喚起追思的是像天堂一樣的杭州:游玩靈隱寺尋找皎潔月亮中的桂子,登上郡亭,枕臥其上,欣賞那起落的錢塘江大潮。什么時(shí)候能夠再次去游玩?
注釋
①憶江南:作者題下自注說(shuō):“此曲亦名謝秋娘,每首五句。”按《樂府集》:“《憶江南》一名《望江南》。”“因白氏詞,后遂改名《江南好》。”至晚唐、五代成為詞牌之一。
②山寺句:作者《東城桂》詩(shī)自注說(shuō):“舊說(shuō)杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮。”
③郡亭:疑指杭州城東樓。看潮頭:錢塘江入海處,有二山南北對(duì)峙如門,水被夾束,勢(shì)極兇猛,為天下名勝。④吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。
⑤竹葉:酒名。
⑥娃:美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。
⑦早晚:猶言何時(shí)。
山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭作者簡(jiǎn)介
白居易(772~846),字樂天,晚年又號(hào)稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽(yáng)。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南香山的琵琶峰。