少兒英文詩歌朗誦材料篇一
a song of pure happiness i
li bai
her robe is a cloud, her face a flower;
her balcony, glimmering with the bright spring dew,
is either the tip of earth's jade mountain
or a moon- edged roof of paradise.
清平調(之一)
李白
云想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見, 會向瑤臺月下逢。
少兒英文詩歌朗誦材料篇二
endless yearning i
li bai
"i am endlessly yearning
to be in changan.
...insects hum of autumn by the gold brim of the well;
a thin frost glistens like little mirrors on my cold mat;
the high lantern flickers; and. deeper grows my longing.
i lift the shade and, with many a sigh, gaze upon the moon,
single as a flower, centred from the clouds.
above, i see the blueness and deepness of sky.
below, i see the greenness and the restlessness of water....
heaven is high, earth wide; bitter between them flies my sorrow.
can i dream through the gateway, over the mountain?
endless longing
breaks my heart."
長相思(之一)
李白
長相思, 在長安。
絡緯秋啼金井闌, 微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕, 卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端, 上有青冥之長天,
下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦, 夢魂不到關山難。
長相思, 摧心肝。
少兒英文詩歌朗誦材料篇三
清平調(之二)
李白
一枝紅艷露凝香, 云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似, 可憐飛燕倚新妝。
a song of pure happiness ii
li bai
there's a perfume stealing moist from a shaft of red blossom,
and a mist, through the heart, from the magical hill of wu- -
the palaces of china have never known such beauty-
not even flying swallow with all her glittering garments.